Các bài tiếng việt đã được chuyển về thuydu.com

Good things to know: 1) Request using the link at the top of the page ONLY. 2) Rate the films/music using the star system (only after watching/listening to them) to help others.
Your Ad Here


Kobukuro - Sakura

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet, You Can Be The First)
Loading ... Loading ...

Posted by Viet



[audio http://www.andrew.cmu.edu/user/vlam/Kobukuro - Sakura.mp3]

English translation

Let’s give this nameless flower a name
It’s the only one of its kind in the world
It looks to be battered by the winter cold
It looks as though it could stand straight again, with the sound of someone’s voice

A mass of life sleeps beneath the soil
When you brush aside the asphalt
When we see one another, the two of us share
The feelings of the times that we can’t see each other, like the sun and the moon
A flower that can’t produce seeds, and a scattered flower that was still budding
From now on, you’ll be gazing at them
Basking in the spring wind with someone

There is still one memory that I haven’t shared with you
From when the cherry blossom petals scatter
It won’t disappear into tears or smiles
And we’ve grown up once again
The sadness that just follows us
The sadness, strong and pure
Will never change
Don’t let it disappear, the love that blooms inside of you…

I’ve seen you sadly slipping through
Crowds of people, all over town
The shining in your clear eyes back then
It’s as though the speed of time hasn’t dirtied them at all
Don’t say anything, this isn’t the kind of thing that we should be able to put into words
The tears that have been shed will turn into rain, and that will cure the wounds of your heart

Everyone has a flower that they don’t want to part with
On the riverbanks of their hearts
It’s not a strong flower
It’s a flower that sways miserably
I feel the same amount of strength of life
As the number of flower petals
The storm blows, and even if I’m struck by the wind
There shouldn’t be any unceasing rain

There is still one memory that I haven’t shared with you
From when the cherry blossom petals scatter
It won’t disappear into tears or smiles
And we’ve grown up once again
The sadness that just follows us
The sadness, strong and pure
Will never change

The love that blooms inside of you, inside of me…

Let’s give this nameless flower a name
It’s the only one of its kind in the world
It looks to be battered by the winter cold
It looks as though it could stand straight again, with the sound of someone’s voice.

Sakura

Lyrics: Shoufuchi Kentarou Music: Kuroda Shunsuke

*Na mo nai hana ni wa namae wo duke mashou
Kono yo ni hitotsu shika nai
Fuyu no samusa ni uchi hishigare nai you ni
Dareka no koe de mata oki agareru you ni

Tsuchi no naka de nemuru inochi no katamari
ASUFARUTO oshi nokete
Au tabi ni itsumo ae nai toki no samishi sa
Wake au futari taiyou to tsuki no you de
Mi no nara nai hana mo tsubomi no mama chiru hana mo
Anata to dareka no korekara wo
Haru no kaze wo abite miteru

**Sakura no hanabira chiru tabi ni
Todokanu omoi ga mata hitotsu
Namida to egao ni kesareteku
Soshite mata otona ni natta
Oikakeru dake no kanashimi wa
Tsuyoku kiyorakana kanashimi wa
Itsumademo kawaru koto no nai**

Nakusa naide kimi no naka ni
Saku Love…

Machi no naka mikaketa kimi wa sabishige ni
Hitogomi ni magireteta
Ano goro no sunda hitomi no oku no kagayaki
Toki no hayasa ni yogosarete shimawanu you ni
Nanimo hanasa naide
Kotoba ni nara nai hazu sa
Nagashita namida wa ame tonari
Boku no kokoro no kizu iyasu
Hito wa mina kokoro no kishibe ni
Tebanashi takunai hana ga aru
Sore wa takumashii hana ja naku
Hakanaku yureru ichirin hana
Hanabira no kazu to onaji dake
Ikite yuku tsuyosa wo kanjiru
Arashi fuku kaze ni utaretemo
Yama nai ame wa nai hazu to

**Repeat

Kimi no naka ni boku no naka ni
Saku Love…

*Repeat

作詞: 小渕健太郎 作曲: 黒田俊介

※名もない花には名前を付けましょう
この世に一つしかない
冬の寒さに打ちひしがれないように
誰かの声でまた起き上がれるように※

土の中で眠る命のかたまり
アスファルト押しのけて
会うたびにいつも 会えない時の寂しさ
分けあう二人 太陽と月のようで
実のならない花も 蕾のまま散る花も
あなたと誰かのこれからを
春の風を浴びて見てる

桜の花びら散るたびに
届かぬ思いがまた一つ
涙と笑顔に消されてく
そしてまた大人になった
追いかけるだけの悲しみは
強く清らかな悲しみは
いつまでも変わることの無い

無くさないで 君の中に 
咲く Love…

街の中見かけた君は寂しげに
人ごみに紛れてた
あの頃の 澄んだ瞳の奥の輝き
時の速さに汚されてしまわぬように
何も話さないで
言葉にならないはずさ
流した涙は雨となり
僕の心の傷いやす
人はみな 心の岸辺に
手放したくない花がある
それはたくましい花じゃなく
儚く揺れる 一輪花
花びらの数と同じだけ
生きていく強さを感じる
嵐 吹く 風に打たれても
やまない雨は無いはずと

(くり返し)

君の中に 僕の中に 
咲く Love…

(※くり返し)

Similar posts from the past:

  1. Nan Quan Mama - Difficult Kids (New + Best Selection)
  2. Bara no nai Hanaya OST
  3. (2008.01.30) CHEMISTRY - Face to Face
  4. Oricon SINGLE WEEKLY TOP 30 (2008.07.28)
  5. Utada Hikaru - Sakura Drops / Letters


Comments

One Response to “Kobukuro - Sakura”

  1. Q Identicon Icon Q on April 12th, 2007 10:31 am

    “Sakura no hanabira chiru tabi ni
    Todokanu omoi ga mata hitotsu
    Namida to egao ni kesareteku
    Soshite mata otona ni natta
    Oikakeru dake no kanashimi wa

    Blast quen :)

Leave a Reply




:D :-) :( :o 8O :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: